Page 6 - Fiem Catalogo MG ITA-UK 2021
P. 6
MG1300 S ECO
Dettaglio Caratteristiche tecniche Detail Specifications
Concepita al fine di incontrare le aspettative di chi desidera Conceived to meet the needs of people interested in starting a
cominciare a intraprendere un progetto d’incubazione di tipo professional incubation project without a high capital investment,
professionale senza un grosso investimento di capitali la gamma the Astral series complies with the needs of small breeding
Astrale risponde appieno alle esigenze dei piccoli allevamenti farms thanks to the high-quality manufacturing materials, better
grazie all’altissima qualità dei materiali di fabbricazione, alle performances and innovative systems allowing the user to work
performance degne di un’incubatrice professionale e ai sistemi safely.
innovativi che consentono all’utente di lavorare in completa
sicurezza. • Structure: galvanized thermal panels with 20-mm polystyrene
insulation ensuring perfect isolation and machine solidity.
• Struttura: pannelli termici di lamiera zincata pre-verniciata,
con isolamento in polistirene da 20 mm., che garantisce un • Daily turning of eggs performed by professional electric
perfetto isolamento e assicura robustezza alla macchina. actuator.
• Le operazioni di voltaggio delle uova sono effettuate da • A supplementary °F precision thermometer and a wet-bulb
uno specifico attuatore elettrico temporizzato altamente hygrometer are supplied for better accuracy.
qualitativo.
• A round window and an internal light provide a perfect view
• Un termometro di precisione in gradi °F e un igrometro a inside the incubator for better inspection of eggs.
bulbo umido permettono una migliore accuratezza.
• The new LCD EVO control board puts accurate control of
• Un oblò posto sulla porta e l’illuminazione interna consentono temperature and humidity in the hands of the user, the RH%
una perfetta visione dell’interno dell’incubatrice. humidity adjustment (range 20-99%) will be performed by
an ultrasound humidifier (available upon request).
• La nuova centralina elettronica LCD EVO permette di
gestire temperatura e umidità RH% con estrema semplicità • A proper ventilation is performed by a self-cooling bearing
di utilizzo, se connessa a un umidificatore a ultrasuoni è professional fan with speed adjustment and the suitable air
sistema moderno di umidificazione automatica digitale exchange is possible through adjustable shutters.
(range 20-99%).
• A visual and acoustic alarm warns about temperature
• La ventilazione e il congruo ricambio d’aria sono assicurati abnormalities and stops heating when the maximum
da ventilatore professionale a intensità regolabile e cuscinetti temperature limit set up by the user is reached.
auto raffreddanti e da apposite serrande regolabili.
• Humidification is performed through covered tanks with
• Un allarme acustico e visivo segnala le anomalie constant level automatic water flow (automatic humidification
della temperatura e blocca il riscaldamento in caso di by ultrasounds upon demand).
raggiungimento del limite di massima temperatura impostato
dall’utente. • These models, with combined incubation and hatching
compartment, have been conceived to perform a weekly
• L’umidificazione avviene tramite vasca a coperchi con flusso hatching cycle.
acqua automatico a livello costante (su richiesta possibilità
di umidificazione automatica con regolazione digitale).
• Questi modelli, dotati di reparti incubazione e schiusa
combinati, sono concepiti per eseguire un lavoro a cariche
settimanali con conseguente ciclo di schiusa.
6 fiem@fiem.it